Association CONNAISSANCE & PARTAGE

10 rue des pensées
34170 Castelnau le lez
Italia

T 06 29 16 36 12
E connaissanceetpartage@gmail.com

Moulin Navitau, 3 chemin des Hirondelles
Castelnau-le-Lez, Languedoc-Roussillon, 34170
France

Connaissance & Partage a pour objet d’organiser des journées, des soirées et des stages thématiques avec les méthodes pédagogiques fondées sur les valeurs de l’éducation populaire.
L'association favorise la rencontre avec des professionnels, des spécialistes, des passionnés, sur la base du partage des connaissances.

Les feuilles d'inscription et de don sont à remplir et à renvoyer à l'adresse du siège social de Connaissance & partage

Adhesion

Feuilles d'inscription en téléchargement ICI

devenez membre bienfaiteur

Faites un don pour aider Connaissance & Partage
Feuille de don en téléchargement ICI

Connaissance & Partage

Moulin Navitau, 3 chemin des Hirondelles
Castelnau-le-Lez, Languedoc-Roussillon, 34170
France

« L’ALLEMAGNE » Journée thématique sur un pays

Agenda

Retouvez tous les événements de l'association Connaissance & Partage.

Back to All Events

« L’ALLEMAGNE » Journée thématique sur un pays

  • Association Connaissance & Partage Moulin Navitau, 3 chemin des Hirondelles Castelnau-le-Lez, Languedoc-Roussillon, 34170 France (map)

Samedi 01 Avril 2023 - 11h00 - 18h00

L’Agora – Le Crès

Tout Public - Entrée gratuite

• 11h00 -12h00 Kurt BRENNER, Ancien directeur de la Maison de Heidelberg

« Visions d’Allemagne : quelques facettes de la vie Outre-Rhin » Si proche et pourtant parfois si loin l'un de l'autre, ainsi peut-on décrire les relations entre les deux pays européens, la France et l'Allemagne. De nombreuses procédures de concertation et de coopération au niveau des deux gouvernements existent et contribuent à faire avancer nos projets communs au sein de l'Union européenne. Malgré tout, ce rapprochement des deux sociétés civiles se heurte parfois encore au fait que les deux pays voisins ont des conceptions très différentes. Quel regard porte-t-on à partir de l'Hexagone sur notre voisin allemand ? Que sait-on de l'état actuel du pays situé au coeur de l'Europe et de ses transformations récentes, qui touchent de près ses structures étatiques, son économie, sa vie politique et sa vie quotidienne ?

• A partir de midi : Repas typiquement allemand de la rue

Possibilité de se restaurer sur place à midi avec un repas typiquement allemand qui se mange dans la rue : les fameuses et célèbres « Curry-Wurst – Bratkartoffeln – Apfel Zimt – Bier » Traduction : Saucisses au Curry - Pommes de terre sautées – Pommes à la cannelle – Bière

• 13h30 – 14h30 Frauke FURTHMANN, Artiste Plasticienne et Graveuse

Présentation de matériel et d’oeuvres gravées. Les techniques de gravures demeurent très utilisées par les artistes allemands. En collaboration avec la Maison de la Gravure.

• 14h30 – 15h30 Jean BARROT, Professeur en Géopolitique – Maître e conférence Sciences PO.

« L’identité nationale allemande se trouverait-elle au fond d’une tire-lire ? » A partir des tribulations du mark depuis sa création (20 juin 1948) et sa gestion par la Bundesbank, nous examinerons la politique financière et monétaire allemande au sein de l'UE. Au prisme d’évènements charnières (réunification et élargissement, adoption de l’Euro, crise de 2008, crise de la Covid). Il sera question également de l’évolution et les relations avec les partenaires, d’une UE désormais à 27 après le retrait britannique.

• 15h40– 17h30 « Almanya, Bienvenue en Allemagne », film de Yasemin Samdereli, 2011- VO sous-titrée

« Cenk Yılmaz, 6 ans, se pose des questions quant à son identité alors que ni ses camarades allemands ni ses camarades turcs ne veulent de lui dans leur équipe de football. Fils d'Ali, qui est d’origine turque, et de sa femme allemande Gabi, ils ne parlent pas turc. Lors d’une fête familiale, sa grand-mère Fatma annonce qu’elle et son mari viennent d’obtenir la nationalité allemande. Son grand-père Hüseyin, quant à lui, explique qu’il a acheté une maison en Turquie qu’il veut utiliser comme résidence d’été. Il souhaite que toute la famille vienne en Turquie pendant les vacances afin de la rénover. » Une comédie mordante sur l’identité allemande. Mise à disposition du film par l’Institut Goethe.

• 17h30 – 18h00 : Christa GEITNER & Annick SCHEFFLER-BALNY

« Avec les marionnettes » Les marionnettes sont un mode de représentation ancestral. En Allemagne elles sont chargées de valeurs culturelles importantes. Comme la marionnette figurine trouble les effets d’identification du spectateur, tous les comportements deviennent à la fois problématiques et poétiques. Il y a un réel regain d’intérêt pour ce mode de représentation un peu partout au cinéma et au théâtre. Présentation de la traduction d’une pièce de Günter Eich, grand poète allemand. Il a créé un spectacle à partir des très belles marionnettes de Harro Siegel.

Toute la journée dans le hall :

Librairie le Toucan Rêveur Sélection de livres d’auteurs allemands récemment traduits en français : Livres adultes, livres de voyage, livres pour enfants traduits en français